>
第83章
◎您把我当成什么人了,在这里接受您的款待,然后转身出去写一封告密信件?”
◎
希尔维娅思考着一切和这位女士打过照面的可能性,但怎么也无法从记忆里找出这个人:“我见过您吗?”
话音未落,身后忽而传来一个男人的咳嗽声:“我见过您。”
希尔维娅转过身去,打量了许久,才认出那个胳膊上有被太阳晒出来痕迹的农夫是戴维——那位德□□员,她曾经的股票经纪人戴维。
她惊讶地发现,客观而言,戴维的容貌并没有很大的改变,只是蓄起了胡须,但他现在呈现出来的状态就像个彻头彻尾的农夫,她很好奇他是怎么做到的,但现在显然不是问这些的好时机:“所以,这位女士就是您的夫人?娘家姓丹妮贝伦。
梅赫伦堡人?”
戴维招呼那位年轻的女士去给冯·德·舒伦堡伯爵倒水,特别嘱咐道:“给他带一点小饼干吧,亲爱的。”
他顿了顿,毫不意外地看到希尔维娅脸上的了然的笑意,当初他的身份之所以在希尔维娅面前暴露,原因就是小饼干。
“您的记性让我害怕,威廷根施坦因小姐。
不过实际上,我的夫人.....或者更恰当地说,我的同志,战友,是法国人,她是法国共产党员,有四分之一的犹太血统。”
“你们并没有结婚?”
希尔维娅很好奇,她感觉到面前有一个全新的世界,和她之前所发现的任何世界都不一样。
“我们没有结婚,这孩子是我的战友和她的丈夫的,他们都是值得尊敬的共产党员,她的丈夫在法国抵抗组织工作,不幸被捕,现在被关押在巴黎的监狱里。
她被党组织转移到这里来。”
“啊。
所以没有什么久病的妻子,也没有什么缺钱的故事咯?”
戴维看着她:“我想您能猜得到,我们在谈论一些事情的时候,并不总是谈论那些事情本身。
这是我的工作。”
“您的工作.....”
希尔维娅略带犹疑地重复了他的后半句话,这是一个小技巧,可以不冒犯地追问人们感兴趣的问题。
戴维笑了一下:“很危险的工作,比和您的冒险要危险得多。
我相信您不想知道。”
希尔维娅知道他识破了自己的技巧,也没有惊讶:“那么我就不再追问了。”
她揣度着,或许在这个美丽、祥和的屋子的某个地方就有无线电或者炸药一类的东西。
“这个村庄中有一些人知道我的身份,所以他们才对您这么警惕。”
戴维暗示她。
希尔维娅轻声笑了起来:“您把我当成什么人了,在这里接受您的款待,然后转身出去写一封告密信件?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。