“对啊,等了一百多年呢,终于等到这一天了。”
接着,她将捧花举在眼前,再稍稍向左移开,仅露出一只眨动的碧瞳,故意与这位即将结为夫妻的小男友开起了玩笑,“是不是等得不耐烦了?”
周琴轻轻摇头,笑容温暖而深情,“不,一百多年不都等过来了嘛,十分钟算什么。”
然而,周琴似乎在回应时忽略了一件事——他这位未婚妻的纤纤玉手仍悬在半空中,正满心期待地等着他伸手牵住......
随着时间过去一秒又一秒,周琴还纳闷莎莱娜怎么不接话。
但是,当两人的视线再度纠缠时,他立刻便注意到莎莱娜那意味深长的哀怨之情。
这位百岁美少女的碧瞳中透露着无声的警告,示意他赶紧伸手接过自己这位新娘。
不然!
信不信她提起裙摆就往教堂外面跑?
感觉到莎莱娜眼神中隐约传来的威胁,周琴后知后觉地伸出手,满脸苦笑地从哈尔手边接过了莎莱娜,将她轻轻牵到举行仪式的圣坛之上,顺便逗得下方的亲友团各自憋笑。
在这对准新人一如既往调着情时,仍未离开圣坛下方的哈尔从怀中掏出一封因岁月流逝而泛黄的信件,并悄然藏起其中的另一张信纸,将信封递向离自己最近的周琴。
周琴疑惑地望了眼莎莱娜,却得到了女孩的点头回应与一抹微笑。
在周琴接过这神秘信件的同时,莎莱娜的脸上闪过一抹复杂的情绪,如同请求般对神父说道:“不好意思,可以麻烦你帮我读出这封信的内容吗?”
在神父的面前,女孩传递着一种坚强,一种不容他拒绝的坚定。
“这是我已经去世的父母,留给我的一份结婚祝福。”
神父稍稍愣神,显得有些错愕。
但在回过神后,他便浮现出一抹和蔼的笑容,欣然接受了莎莱娜的建议:“当然了,孩子。
我非常荣幸能代替你父母送出这份特殊的祝福”
*
“谢谢你。”
*
“应该是我谢谢你的父母,*”
神父谦逊地低下头颅,动作缓慢地打开信封,以免对手中的信纸造成任何损伤,“如此珍贵的思念,居然能由我来读出,这是多么幸运的事情。”
*
在拆封信件后,神父稍稍阅读着上方那不太符合现代规范的英语,顿时感到有些奇怪。
只是,在婚礼的现场,他却无心探索背后的原因。
“那么,在这场神圣的仪式开始之前,请允许我代表这位女士的父母送出祝福。”
*
致我那飞向异国的小海燕:
安妮原本还打算以简单的“致莎莉”
开始,却被我多次否决。
毕竟,这是你人生中唯独一次的婚姻,又怎能以如此平淡的姓名开始。
所以,就以你初次出海时,在商船甲板上追逐的海燕作为我们之间的小秘密,籍此对你的婚姻献上最真挚、最深切的祝福。
写下这封信时,我们刚与你道别,从商船的甲板上回到家中。
回家以后,我们便向蕾娜塔交代起如何隐瞒你已经离开的消息。
就目前而言,我们倾向于编织出一个你前去东方游学的谎言。
不过具体的细节,可能得等到与凯特琳书信来往后再作决定。
你知道的,你的凯特琳老师可比我们两个更有想法。
在分别的时候,安妮其实意识到这是我们此生最后一次的相见。
但身为鼓励你离开的母亲,她将泪水忍受到最后一刻,于回程的路上才默默地与皮耶诺的哭声共鸣。
而我,好像也没能完全忍住,只是没她哭得那么惨。
抱歉,这本应是结婚的祝福,却一直在说这些抱怨般的琐事。
说真的,爸爸有点讨厌那个叫周琴的坏小伙。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。