干货!考研英语长难句Day58定语翻译主语_网易订阅(英语考研长难句分析1000句)

干货!考研英语长难句Day58定语翻译主语_网易订阅(英语考研长难句分析1000句)缩略图


干货!考研英语长难句Day58定语翻译主语_网易订阅(英语考研长难句分析1000句)

欢迎加入【23考研督学群】:762071260
23备考的同学注意啦,英语需要从现在就开始积累,和研姐一起每天学习一点点,希望可以在考试时派上用场。
上期精彩:
每天进步
一点点
【词汇】
看看,这些是否都认识?
transcendence [tr?n’send?ns] n. 超越
popularity [p?pj?’l?r?t?] n. 流行
【长难句】
读读,这个是否能读懂?
it is this apparent transcendence of politics that explains monarchs’ continuing popularity as heads of states.
【解答】
看看,这些都答对了么?

1.本句为强调句。
2.句子主干为it
干货!考研英语长难句Day58定语翻译主语_网易订阅(英语考研长难句分析1000句)插图
is … that…的强调句型,强调的内容是主语,即this apparent transcendence of politics,其中of politics是介词短语作后置定语。
3.explains是谓语,monarchs’ continuingpopularity为宾语,as heads of states作后置定语修饰monarchs。
【翻译】
最后,理解这句了么?
【整句翻译】正是这种明显的超越政治解释了君主作为国家元首持续受欢迎的原因。
别忘了把你的答案发在留言打卡~答案在下期公布
调剂小程序
点击后识别
复试英语资料
点击后识别
微信一对一咨询
点击后识别

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

|京ICP备18012533号-360